任何关于禁书的话题以及禁书资讯、禁书书评,禁书反馈建议等。
发表回复

基辛格出书《论中国》

2012-11-02 13:54

香港明报今天(1日)报导,美国前国务卿季辛吉去年出版的着作「论中国(On China)」在中国大陆遭到大幅删改,其中论及1989年六四天安门事件的章节删改得最为严重。
报导指出,「论中国」出版後受到中共中央高层关注,人民解放军总参谋部短时间内立即翻译完成,并印发给高级将领参阅。
报导说,向公众发行的「论中国」简体中文版到今年10月初才发售,而且中文版比英文版便宜得多。
明报表示,比较中、英文版本的内容,各章节都有零星的删改,删节最严重的是第15章「Tiananmen(天安门)」,连标题都改为「美国的窘境」;「美国的窘境」原本只是其中一段的小标题。
所有的词汇都按照大陆官方的说法,例如:「1989年春夏」、「那场风波」;「镇压」、「屠杀」、「暴君」等所有的负面词汇,不是被删除,就是被改成较为缓和的「平息」等字眼。
另外,第15章其中一个节题「方励之(已故中国大陆科学家)纠纷」,中文版删去对方励之的介绍,仅称「持不同政见的物理学家方励之」,并且将超过3页的英文版内容全部删去,只留下一句「就问题达成一篮子方案」。报导表示,读者根本无从知道「方案」究竟是什麽。
报导又说,在网际网路上,有网友将删节部分自行翻译;其他被隐去的历史事实,有心人经搜寻也可获得相关资料。
不愿透露姓名的大陆学者认为,大陆的出版审查制度繁琐,涉及政治的书籍往往要经过多个部门审阅。(中央社)
 
发表回复